quinta-feira, 27 de novembro de 2008

Férias

Gente, minhas férias já vão começar e com isso o blog vai ficar parado.
A menos que eu coloque internet em casa, é claro... XD

Ano que vem tem mais.
Obrigado para quem acompanhou e bom final de ano para todos.


sexta-feira, 7 de novembro de 2008

Il rondò dei cavallini

I cavallini correndo
Noi, cavalonni mangiando...
Tua bellezza, Smeralda,
Mia sanità mi va lasciando.

I cavallini correndo
Noi, cavalonni mangiando...
Sole così chiaro lì fuori
E mi'anima - annottando!

I cavallini correndo
Noi, cavalonni mangiando...
Alfonso Reyes partendo,
E tante persone restando...

I cavallini correndo
Noi, cavalonni mangiando...
L'Italia parlando molto,
E l'Europa si scoraggiando...

I cavallini correndo
Noi, cavalonni mangiando...
Il Brasile negoziando
Va'! La poesia morrrendo...
Sole così chiaro lì fuori
Sole così chiaro Smeralda,
E mi'anima - annottando!


-------------------------------------------------


Eu, o Pedro, a Eunice e a Andreita formamos um grupo que traduziu essa poesia de Manuel Bandeira para nossa aula de Teoria da Literatura.
Caso queira ver a poesia original, aqui está o link.
Traduzir pro italiano foi bem legal, achei que ia ser mais tranqüilo, mas poesia nunca é simples de se traduzir... XD
Comentem sobre o resultado. =D